特許翻訳塾|翻訳者のお役立ち講座を無料提供!
第12回 拒絶理由通知から
2022/04/01
特許請求の範囲を補正する際は、請求項単位ではなく全文単位です。
翻訳例
When the claims are amended, a complete set of claims including any amended claim(s) must be submitted.
解説
「単位」とあるので”unit”と訳したくなるが、”claim unit”, “claim in unit”, “unit of claim”等々、どれもすっきりしない。審査官が言いたいことは、補正した請求項だけではなく補正しない請求項も含め全請求項を提出されたいということなので、それが明確になるように表現する必要がある。”including any amended claim(s)” は “including any non-amended claim (s)”としても同じことです。