特許翻訳塾|翻訳者のお役立ち講座を無料提供!
第67回 拒絶理由通知書から抜粋
2025/03/03
「引用文献1において、コーティング及び電極材料を印刷により設けること、接着剤及び剥離ライナーを用いること、金属リベットにより取り付けることに格別の困難性は認められない。」
翻訳例
In Reference 1, providing the coating and electrode material by printing, using an adhesive and a release liner, and using metal rivets for attachment are not deemed to be remarkably difficult.
解説
列挙された特徴などの一連の記載を翻訳する場合、同一の品詞を用いるようにする。翻訳例では、3つの特徴のすべてに動名詞を用いている。一つの文の中で、 “the use of”、“provide”、“using”などの文法的用法が混在していることがよくあるが、これは可能な限り避けるべきである。