第83回 拒絶理由通知書から抜粋

2025/11/04

「本願の請求項1-7に記載の方法は、当該方法における各処理の動作主体が、(例えば、ログイン装置のような情報処理装置を操作する)人であるのか、コンピュータのハードウエア資源であるのかが不明確である。」







翻訳例

It is unclear whether the subject which performs the actions of each process of the method described in claims 1 to 7 of the present application is a human (for example, operating an information processing device such as the login device), or computer hardware resources.






解説

Due to differences in sentence structure between English and Japanese, nouns which are repeated in the original Japanese can often be unified (in this case, “方法” is repeated along with the referential “当該” in the second repetition). While it is possible to translate this text literally, separating the two instances of “方法,” it is much more natural sounding to eliminate the second repetition and combine the phrases together.


PAGE TOP