特許翻訳塾|翻訳者のお役立ち講座を無料提供!
第94回 拒絶理由通知書から抜粋
2026/04/15
「そして、オーバーハング角度が小さい方が安定であるのは当業者に自明であると認められる。」
翻訳例
Further, it is deemed to be obvious to a person skilled in the art that the smaller the overhang angle, the greater stability.
解説
In translation of short passages with what could be considered repetitive structure in the source Japanese, it is best to try to find a simple structure which closely matches the intent, even if the exact style does not mirror the original text.
